Jako tłumacz przysięgły biegle władający językiem włoskim, specjalizujący się w języku prawniczym, ekonomicznym i administracyjnym oraz posiadający wiedzę podpartą wieloletnim już doświadczeniem w tym zakresie, oferuję pomoc w pilotowaniu formalności związanych z rozpoczęciem działalności biznesowej w Polsce i zakładaniem różnego rodzaju spółek z włoskim kapitałem na jej terenie. Współpracuję z prawnikiem znającym język włoski i specjalizującym się w polskim Kodeksie Spółek Handlowych, notariuszem i księgowym. Służę również pomocą przedsiębiorcom planującym inwestycje we Włoszech, a także zajmujących się eksportem bądź importem towarów i usług. Biorę udział również w negocjacjach biznesowych jako tłumacz pomiędzy kontrahentami polskimi i włoskimi, osobiście lub przez telefon.

Jestem otwarta na oferty współpracy poza terenem Radomia.

Dla klientów biznesowych tłumaczę:

  • korespondencję biznesową w języku włoskim,
  • rozmowy telefoniczne z włoskimi organami administracji publicznej, firmami, partnerami biznesowymi, itp.
  • negocjacje handlowe, negocjacje ze związkami zawodowymi, itp.,
  • szkolenia pracowników, wizyty techników, kontrolerów w zakładach produkcyjnych, itp.
  • remonty i konserwacje urządzeń wykorzystywanych w produkcji,
  • audyty księgowe,
  • umowy kupna-sprzedaży, umowy o pracę, umowy najmu, umowy pożyczki, umowy spółki,
  • wyciągi z rachunków bankowych, zaświadczenia, opinie i pisma bankowe, sprawozdania finansowe,
  • wyciągi z KRS-u, wypisy z włoskiego Rejestru Przedsiębiorstw, itp.
  • instrukcje obsługi maszyn i urządzeń, instalacje elektryczne, wentylacyjne, etykiety środków chemicznych, artykułów spożywczych, itp., homologacje, certyfikaty zgodności, certyfikaty ISO,
  • faktury, rachunki, potwierdzenia zapłaty,
  • podania i pisma urzędowe,
  • upoważnienia, pełnomocnictwa, poręczenia,
  • interpretacje podatkowe urzędów i izb skarbowych,
  • pisma w postępowaniu układowym (wezwania do zapłaty, zgłoszenia wierzytelności, oddanie głosu, zawiadomienia nadzorcy sądowego, itp.),
  • dokumenty samochodowe/briefy (dowód rejestracyjny, świadectwo własności, umowa dwujęzyczna/faktura),
  • strony internetowe, foldery, broszury, oferty handlowe, itp.,
  • uchwały zgromadzenia wspólników, protokoły, itp.,
  • poświadczenia podpisu, wzory podpisów,
  • przeniesienia własności, wyodrębnienia własności, zakup nieruchomości, itp.,
  • warunki zamówień, listy przewozowe, dokumenty transportowe.